第17部分(第1/4 页)
“他们还没有洗清罪嫌——如果这是你想问的。”马克汉严肃的回答。
我们返回办公室时,希兹巡官笑脸迎人的说:“破案了,马克汉先生,”他宣布,“今天中午你离开后,李寇克曾到这里找你,当他发现你不在时,就致电总局。他们让我跟他讲话,他说有要事必须见我,所以我立刻赶来。他在会客室里,见到我便说:‘我来投案,是我杀了班森。’我请史怀克替他做笔录,他在上面签了名……这里。”他递给马克汉一张打字报告。
马克汉疲倦的坐在椅子里,过去几天紧张压力下的后遗症开始出现了,他重重的叹了一口气,“感谢上帝!我们的难题已经解决了。”
凡斯忧愁看着他,对他摇头,慢吞吞的说:“我的看法正好相反,你的难题才刚开始。”
马克汉看完自白书后将它交给凡斯,凡斯越看越惊讶,“你知道,这份文件根本不合法,任何一个够资格的法官都会将它扔出法庭。它太简要了,开头没有敬语,甚至没有提到半句他是如何做案、在哪里做;对‘自由意愿’、‘神智正常’、‘记忆所及’不着一字,上尉从未自称为‘当事人’。巡官,如果我是你,我会拒绝接受这份自由书。”
18认罪(2)
希兹还在洋洋自得之际,难以接受批评,他宽宏大量的笑说:“你觉得很好笑,是吗,凡斯先生?”
“巡官,如果你知道这份自白书是多么无稽的话,一定会抓狂的。”
凡斯转向马克汉,“说真的,不要太相信这份自白书。而它可能是真相大白的第一步,我很高兴上尉能掰出这篇文章。握有这篇无稽之作,我们或许能够让少校抛开顾忌对我们畅所欲言,我的猜测也许是错的,但总得试一试。”
他走到检察官办公桌前,甜言蜜语的哄着马克汉,“我尚未引导你入正轨呢,亲爱的老友,我还有一个建议:打电话给少校,请他立刻过来,告诉他已经有人投案自首——但是千万不要告诉他是谁,随便暗示他是圣·克莱尔小姐、范菲或任何人,催他立刻赶到,告诉他你希望在正式起诉前能和他谈一谈。”
“我看不出有这么做的必要,”马克汉反对,“今天晚上我一定会在俱乐部碰到他,那时再告诉他。”
“那就行不通了,”凡斯坚持,“希兹巡官一定希望亲耳听见少校指点我们一条明路。”
“我不需要任何指点。”希兹插嘴说。
凡斯崇拜的望着他,惊奇道:“多么了不起的人物!即使大文学家歌德常高呼求助无门,而你竟已到了豁然开朗无所不知的境界……了不起呀!”
“听着,凡斯,”马克汉说:“为什么要将事情搞得更复杂?我认为要求少校来讨论李寇克的自白不但不合情理还浪费时间,况且我们现在已经不需要他的证词了。”
他粗率的反驳中暗示着他的疑虑,虽然他断然拒绝了凡斯的请求,但过去数日的经验告诉他凡斯此举必有其目的。
凡斯体会到对方的犹豫,说:“我绝不是因闲着无聊想看少校兴奋得发红的双颊才提出这个建议。我郑重告诉你,他立即出现对这个事件有很大的帮助。”
马克汉考虑再三,为此不断争辩,凡斯的坚持终于令他明智的接受建议。
希兹露出憎恨的表情,沉默的坐下来猛抽雪茄安慰自己。
班森少校迫不及待的赶来,强忍住自己急切的心绪。马克汉将自白书拿给他,他边看面色逐渐转暗,眼睛露出疑惑的神色。
他抬起头来,“我实在不大明白。我必须承认事情完全出乎我的意料之外,李寇克实在不像是杀害艾文的凶手……当然,我也可能是错的。”
他失望的将自白书放回马克汉办公桌上,坐了下来,“你满意吗?”他问。
“看不出有什么不满意的地方,”马克汉说:“如果他是无辜的,为什么要自动投案认罪?其实目前有许多对他不利的证据,两天前我就打算逮捕他了。”
“绝对是他干的,”希兹插口,“从一开始我就怀疑是他——”
班森少校没有立即回答,看起来他正在斟酌他的措词,“也许——我是意思是——李寇克的认罪可能有难言之隐。”
我们听出他话中有话。
“我承认,”马克汉同意,“最初我认为凶手是圣·克莱尔小姐,也曾以此暗示李寇克,但后来我确信她并未直接涉案。”
“李寇克知道吗?”少校立刻问。
马克汉想了一下,“不,我想他不知道。事实上,他仍然