第8部分(第4/4 页)
得幸于汉武帝。早卒,帝乃图其形,挂于甘泉宫,思念不已。方士少翁言能致其神,夜张灯设帏,令帝坐他帐中遥望,见一妙龄女子如李夫人貌于幄中起坐,又出幄缓步。武帝不得就视,愈益悲感,乃作诗曰“是邪非邪?立而望之,偏何姗姗来迟!”云云,令乐府诸人弦歌之,又作赋一篇以伤悼。清汪应铨《雾中花》诗:“名花笼雾认难真,道是还非梦里身。彷彿汉家宫殿冷,隔帷遥见李夫人。”参阅《汉书·外戚传上·孝武李夫人》。
紫皇,见前《李凭箜篌引》注。
琼瑶台,即瑶台,传说中的神仙居处。此处写李夫人之死。晋王嘉《拾遗记·昆仑山》:“傍有瑶臺十二,各广千步,皆五色玉为臺基。”
无光、咽,写伤心凄凉之境。
翩联,即翩翩。
桂花坠秋月,写李夫人之死。武帝悼李夫人赋:“秋气潜以凄泪兮,桂枝落而销亡。”
孤鸾,孤单的鸾鸟。比喻失去配偶或没有配偶的人。此处指汉武帝。北周庾信《拟咏怀》之二二:“抱松伤别鹤,向镜絶孤�А!碧蒲罹肌对�莅偃�亓罾罹�竦辣�罚骸扒偾熬道铮�蔓'别鹤之哀;竹死城崩,杞妇湘妃之怨。”宋张先《卜算子》词:“临镜无人为整装,但自学孤�д铡!�
商丝,即商弦。弹奏商调的丝弦。即七弦琴的第二弦。“商”为秋声,为金音,五音中其最悲伤《初学记》卷十六引《三礼图》曰:“琴第一絃为宫,次絃为商,次为角,次为羽,次为徵,次为少宫,次为少商。”《淮南子·览冥训》:“故东风至而酒湛溢,蚕咡丝而商弦絶,或感之也。”高诱注:“新丝出,故丝脆,商於五音最细而急,故絶也。”唐元稹《桐花》诗:“商絃廉以臣,臣作旱天霖。”
红壁,以椒涂壁,花椒红色,故称。
阑珊,残破,意凄凉。
珰,玉佩。
歌台小妓,指平时侍奉李夫人作歌舞的宫女。
玉蟾滴水,见前《浩歌》注。
鸡人,见前《九月》注。
露华兰叶参差光,兰叶上露珠参差发光,写墓地景象。
解:
写对逝去佳人的思念与感伤。
44 走马
本章未完,点击下一页继续。