第14部分(第4/4 页)
放心,”欧唐奈说。然后他说:“多谢,查尔斯,
十分感谢。”
打完这个电话以后,窦恩伯格又给约翰·亚历山大夫人
打了个电话。这个孕妇早晨已来过一个电话,留下了电话号
码。在打电话之前他已翻阅过记录卡片,知道这是约瑟夫·皮
尔逊给他介绍的那个病人,病理科的一个技师的妻子。从电话
里他了解到这位亚历山大夫人是刚刚从外地来到本市找他丈
夫的。他们约好下星期在窦恩伯格城里的诊所检查。
大概就在亚历山大夫人和窦恩伯格通电话的时候,她的
丈夫亚历山大第一次碰了皮尔逊一个钉子。事情是这样的:
那天早晨,皮尔逊为了切片质量太差发了一通脾气。班尼
斯特回到亚历山大工作的那间血清化验室,对他讲了这件事。
班尼斯特也火了,过了一会儿,他到隔壁组织化验室冲着在那
里工作的两个女技术员和一个男技术员发了一阵脾气。班尼
斯特没有关上通往隔壁房间的门,亚历山大听见里边说的话
了。
亚历山大心里明白切片质量不好,不完全是做组织化验
的技术员的问题。虽然他来到三郡医院的时间不长,他已经
感到真正问题在哪里了。事后他就和班尼斯特说:“卡尔,我以
为这不完全是他们的问题。我看是因为他们的工作太重了。”
班尼斯特不怎么高兴地回答:“我们大家的工作都不轻。”
然后,他又说了一句不大漂亮的讽刺话:“既然你那么高明,除
了你的工作之外你再帮他们干点吧。”
亚历山大故意不理他的挑衅,说:“不是那个意思。我认
为如果给他们一台自动切片机代替现在这种手工操作的老办
法,就会好得多。”
“算了,小伙子。这不关你的事。”班尼斯特作出一副这里
的老大的样子。“再说,在这地方凡是要花钱的事情干脆就没
门儿。”
亚历山大没有和他争论。但他决定遇到机会就跟皮尔逊
大夫提提这个意见。
当天下午,他到皮尔逊的办公室送些化验单让他签字。当
时,这位病理医师正在烦躁地看一叠文件。皮尔逊看了看亚
历山大,指了指桌子,让他把化验单放下,又接着看信。亚
历山大站在那里犹豫了一下。老头子冲他问:“什么事?什么
事?”
“皮尔逊大夫,我能不能提个建议?”
“现在?”
如果是一个有经验的人,从语声里就可以听出他的意思
是:别打搅我。可是亚历山大说:
“是的,大夫。”
没办法,皮尔逊道:“说吧。”
亚历山大有点胆怯地说:“是关于加快完成外科病理报告
的事。”他一提外科病理报告,皮尔逊就把信一撂,瞪起了眼
睛。亚历山大接着说:“我不知道您考虑没有考虑弄一台切片
处理机来。”
“你懂什么切片处理机?”皮尔逊声音已经有点不对头了。
“我记得我是把你分到血清室里去的。”
亚历山大提醒他说:“我在医技校里学过组织学这门课,
大夫。”他停了一下,皮尔逊没说话,于是亚历山大又接着说:
“我用过一台切片处理机,很好用的,大夫。用这种机器作切
片至少可以省出我们一天的时间来。把切片放在溶液里,就
不必用手工操作了,可以在头天晚上装上机器,第二天早
晨……”
皮尔逊突然打断了他的话。“我知道怎么用,我见过。”
亚历山大说:“噢,您觉得……?”
“我是说我看见过那种所谓切片处理机,我看那玩艺儿不
怎么样。”皮尔逊的声音很难听。“切片的质量不如手工操作
的,而且机器又很贵。你懂得吗?”他翻弄了一下书桌上的一
个盘子里的一叠打好字的黄纸表格。
“是,大夫。”
“这是采购申请单。病理科添置�
本章未完,点击下一页继续。