第7部分(第2/5 页)
热爱自己的造世主。我坚信《圣经》让人得到上帝的启发,尽管我是个(或许是天生的)多疑的人(确实不是个轻信的人)。我必须对这一点再补充些许理由。我希望你们读《圣经》时,能够非常透彻地考虑这个问题,看看你是否能找到这种证据。《圣经》里处处强调心灵、感情、动机、语言和行为的纯洁,这一点是使《圣经》和所有其他教条有所不同的根本所在;不管我内心是否“愿意并遵从”,我的良知还是对它颇为赞许。我之所以坚信《圣经》中无懈可击的真理的另一个理由是它推理充分。这是我在这里最后一次为《圣经》辩护所不能省略的一点。
此刻,我的灵魂“渴望”永生。我之所以提这一点,是因为我想留一本有价值的《圣经》给我的后人,而不留其他等额价值的东西。希望你们妥善保存它,以此纪念我。
我要求你们平日里要知足、谦和,千万不可贪得无厌;并以此认真地教导子孙后代,既要以身作则,又要循循善诱,要痛下决心,尽快切身体验。《圣经》上的教导是否源于上帝,因为《圣经》上说:“不要亏欠他人,要彼此相爱。”约翰·罗杰士写信给他的子女说:“要痛恨那声名狼藉的罗马娼妓。”约翰·布朗还给他的子女写信说,要至死不渝地憎恨那“万恶之渊”——奴隶制度。
约翰·布朗致亲人(2)
记住:“要比有魄力的人更能抑制自己的怒火;要比攻陷城池的猛将更能克制自己的意志。”还要记住:“睿智必将闪光,使人们回归正义,将如天上繁星,光亮永恒。”现在,我的亲人们,永别了,我把你们全都托付给上帝和他的仁慈教诲中。
热爱你们的丈夫和父亲,
约翰·布朗
1859年11月30日
于弗吉尼亚州杰弗逊县却尔斯监狱
John Brown
To
Charlestown; Prison; Jefferson Co。; Va。
30th Nov。; 1859
My Dearly Beloved Wife; Sons and Daughters; Everyone,
As I now begin what is probably the last letter I shall ever write to any of you; I conclude to write you all at the same time … I am waiting the hour of my public murder with great posure of mind;and cheerfulness: feeling the strongest assurance that in no other possible way could I be used to so much advance the cause of God; and of humanity; and that nothing that either I or all my family have sacrificed or suffered: will be lost。
The reflection that a wise and merciful; as well as just and holy God: rules not only the affairs of this world; but of all worlds; is a rock to set our feet upon; under all circumstances: even those more severely trying ones: into which our own follies; and wrongs have placed us。 I have now no doubt but that our seeming disaster: will ultimately result in the most glorious success。 So my dear shattered and broken family be of good cheer; and believe and trust in God
本章未完,点击下一页继续。