第24部分(第1/5 页)
威瑟斯庞加大了嗓门,面色通红,“我才不担心马文·亚当斯什么,”
他说,“我非常关心我女儿的事。就我而言,只要能让我女儿免遭不幸,我
愿牺牲一切。”
“你有没有想过,”梅森问他,“如果小亚当斯知道你要做什么以及这
事情背后的原因,他可能会干出些玩命的事来。”
“我根本不在乎他做什么1威瑟斯庞一边说着一边有节奏地用拳头敲着
桌面以加强他的语气,“我告诉您,梅森,如果马文·亚当斯是杀人犯的儿
子,他决不能同我女儿结婚。我会不择手段地去阻止这桩婚姻。绝对会,您
明白吗?”
“我不知道我是否明白,你究竟是什么意思?”
“我是说,只要跟我女儿的幸福有关,我就会不择手段,梅森。我一定
要让任何威胁她幸福的人对她的幸福不再是威胁。”
梅森低声说:“别这么大声,你这是在恐吓,过去人们为此就会被绞死。
你当然不是说。。”
“不,不,当然不是,”威瑟斯庞压低腔调说,很快转过头去看看他的
话是否被人听到了,“我不是说我要杀了他,但我不会为了让他暴露他所继
承的性格弱点而受到良心的谴责。。呃,好吧,我可能没有必要让我自己这
么激动。我可以指望洛伊斯去聪明地看待这件事。我想让您到我家来,梅森
——您和您的秘书。您不会被打扰的,而且。。”
梅森打断地说:“我不希望不被打扰。”
“恐怕我不明白您的意思。当一个人集中于。。”
“我告诉过你,”梅森接着说,“从现有的资料和记录本身的证据来看,
霍勒斯·莱格·亚当斯可能真是有罪的。我想找出记录中没有的证据,那就
不是说一个不被打扰的地方就可以的,那是要采取行动。”
“好吧,”威瑟斯庞说,“我希望您就在我附近。您现在去一下也不行
吗?哎。。”
梅森爽快地说:“好吧,咱们现在就走,我去看看你那地方。我想了解
一些你的情况,我想更多地了解一些你女儿的和马文·亚当斯的情况,我想
他会在那儿。”
“是的。我还有另外两位客人,伯尔夫妇。我希望他们不会打扰您。”
“要是他们会的话,我就走。。德拉。给德雷克侦探事务所的保罗·德
雷克打个电话。告诉他赶快上车,立即动身去埃尔坦普罗。”
威瑟斯庞说:“我去找我的女儿。。”
这时,有女人欢快的笑声和跑步声传过来,他突然停住了他的话。只见
两个年轻人匆忙拾级而上,在准备穿过阳台时看到了他们。
“来,”洛伊斯·威瑟斯庞把她的伙伴叫过来,“你得见见这位著名的
大律师。”
她穿着一套运动装,显示出她那小姑娘般的优美体型;一身晒黑的皮肤,
要是在20 年前会惹来一帮警察的。跟她在一起的小伙子,一个热情的年轻
人,穿着短裤和薄薄的宽松式上衣。他流着汗珠,黑头发,黑眼睛,细长的
手指,有些紧张的姿势,瘦削而敏感的面孔,看上去要比梅森想象的大一些。
这是一张反映出敏感内心的脸,这种敏感的内心能经受巨大的痛苦,但巨大
的打击也会使其失去平衡。
洛伊斯·威瑟斯庞很快进行了介绍。她说:“我们打了三局快速网球,
我说的是真的很快!我要好好冲个凉水澡。”她转过身,几乎带着挑衅的口
吻对佩里·梅森说:“但我想让你们查看我们一下,这汗水以及这一切,因
为——因为我不想让你们认为我们要逃走。”
梅森笑着说:“我并不认为你们俩会为什么事而逃走。”
“我希望你不会。”她说。
马文·亚当斯突然变得非常严肃起来,“如果为什么事,战争、斗争—
—或者别的任何事情,逃走也是于事无补的。”
“逃离死亡,”洛伊斯很快接着说,“或者——”看了看她父亲——“逃
离生活。”
威瑟斯庞沉重地站了起来,“梅森先生和他