第26部分(第4/4 页)
“先生,”他说,“现在,尽管我们相信您说的是真话,可是在这一切过程中有一件非常神秘的事情。将军是个非常谨慎的人,因此在战斗前夕他至少不会不通知我们之中的一个就离开他的军队。至于我,我承认,我不能相信将军失踪不是一件奇怪的事情引起的。昨晚一些外国渔夫来这里贩卖他们的鱼,他们被安排住在苏格兰人那儿,也就是说在将军和先生去修道院并从修道院回来的那条路上。正是这些渔夫中的一个曾提着风灯陪伴过将军。而今天早晨,船和渔夫都没踪影了,咋夜被潮水卷走了。”
“我,”队官接上说,“我看这里面没有什么不寻常的事情,因为,这些人终究不是囚犯。”
“他们不是囚犯;可是,我再说一遍,正是他们中的一个在修道院的地下墓室为将军和先生照明的,而且迪格比向我们肯定,将军曾怀疑这些人不是好人。可谁又能告诉我们,这些渔夫没有和先生串通一气呢?在这一次打击之后,谁又能告诉我们,先生,无疑是相当勇敢的您留下来不是为了使我们安心,为了使我们的调查工作走上歧路呢?”
这些话对其他两名军官产生了极大影响。
“先生,”阿多斯说,“请允许我对您说,您的推论表面上似乎言之成理,但是关于我的事情却缺少根据。您说我留下是为了转移怀疑方向。可是,相反我和您一样也产生了怀疑,我要对你们说,‘先生们,将军在战斗前夕不告而别是不可能的。’是的,在这一切之中,的确有一件奇怪的事情;是的,你们不但不能无所事事地等待,而且必须提高警惕,想尽一切办法去找他。先生们,我是你们的、凭我的保证或者别的什么而假释的罪犯。我的名誉和蒙克将军的下落休戚相关,如果你们对我说:‘走吧’我会说:‘不,我要留下!’如果你们问我的意见,我还会补充说:‘是的,将军是某个阴谋的牺牲品,因为如果他不得不离开营地,他也会对我说的。’那么寻找吧,搜索吧,在陆地上搜,在海上搜,将军绝没有走,或者至少他自己不想走。”
队官向其他军官做了个手势。
“不,先生,”他说,“
本章未完,点击下一页继续。