第3部分(第4/4 页)
在秋月下的渡口离亭里,有谁看见我为友人的离别而哭泣?
品:
此一别当有巴南塞北之隔。走水、横云、秋月,它们都不能理解诗人哭泣的原因;诗人的孤独寂寞是多么沉重啊。
61 江亭夜月送别二首(之二) 王勃
乱烟笼碧砌,
飞月向南端。
寂寂离亭掩,
江山此夜寒。
译:
乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。
离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。
品:
句句透露着离别的伤感与痛苦。“乱”烟,表达心情的迷乱;“飞”月,暗示聚散匆匆;“亭掩”,写出内心的无奈;“寒”字,注入独有的内心感受。
62 别人四首(之一) 王勃
久客逢余闰,
他乡别故人。
自然堪下泪,
谁忍望征尘。
译:
又逢着今年多了一个闰月,久客他乡,赶上送别老朋友。
我当然要流泪了,谁还能忍心去远望那尘土在飞扬。
品:
悲苦难当,完全没有“海内存知己,天涯若比邻”的开朗心情。 txt小说上传分享
63 别人四首(之二) 王勃
江上风烟积,
山幽云雾多。
送君南浦外,
还望将如何。
译:
大江之上烟尘聚集,大山深处云雾缭绕。
送君远到南岸之外,你回头看我还有什么话要嘱托?
品:
恋恋不舍,何等细腻。诚挚友情,令人感叹。 。 想看书来
64 别人四首(之三) 王勃
桂轺虽不驻,
兰筵幸未开。
林塘风月赏,
还待故人来。
译:
车马没停多久虽有些遗憾,但幸好筵席还没有摆开,要不然会更痛苦。
这里的山林、池塘、清风、明月,都还等待老朋友来一起欣赏。
品:
别情之上,写期待。志趣相投,情意尤感深厚。
注:
轺,音摇。 。。
65 别人四首(之四) 王勃
霜华净天末,
雾色笼江际。
客子常畏人,
何为久留滞。
译:
秋霜洗刷天空到边际,雾色弥漫大江到岸边。
久客的我常怕跟人告别,今天的行船为什么偏偏停留这么久不开动。
品:
惜别之情,常见于不忍离去。此处却责问为何久滞,不到无法忍受离愁别恨不如此。写法独特。
66 赠李十四四首(之一) 王勃
野客思茅宇,
山人爱竹林。
琴尊唯待处,
风月自相寻。
译:
我思慕茅草之宅,你喜欢竹林之游。
我们彼此相待的地方,只有琴和酒;而如有风月美景,自然会相邀同赏。
品:
友人情趣相投,真人生乐事。而只是寄情琴尊风月,又不免让人觉得有些无奈。
67 赠李十四四首(之二) 王勃
小径偏宜草,
空庭不厌花。
平生诗与酒,
自得会仙家。
译:
门前小径偏适宜绿草生长,空阔的院子不满足鲜花烂漫。
一生都与诗和酒为伍,神仙也自当来相会。
品:
花草相宜之时,当正是气候宜人之春日,而花草诗酒相伴,没有外物羁绊,正是仙家之象。 txt小
本章未完,点击下一页继续。