会员书架
首页 > 游戏竞技 > 爱的徒劳是莎士比亚的喜剧吗 > 第6部分

第6部分(第2/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 原神:丘丘人,但是成为冒险家网游:无敌,从合成万物开始开局觉醒毒仙体,整个新手村炸了弹丸论破2之交织协奏曲神之舞拟真世界,我玩重甲神级游走:系统逼我打王者直播游戏唯一指定玩家做游戏的女王摆烂玩网游,赚不到钱就修仙传奇世界:映照现实,技能具现网游:我的速度赶超神明穿越异界:我的双眼能解析万物全球游戏,变成Boss虐疯玩家斩神:埋葬诸神,从破迷雾开始!掌教仙途盗墓小哥的儿子不让他跟狗玩虚澜我在航海世界当花瓶木筏求生:我手握签到系统

子及考斯塔德上。

纳森聂尔 来者其谁耶?

霍罗福尼斯 此固余所乐见者也。

亚马多 (向毛子)崽子!

霍罗福尼斯 不曰小子而曰崽子,何哉?

亚马多 两位文士,幸会了。

霍罗福尼斯 最英勇的骑士,敬礼。

毛子 (向考斯塔德旁白)他们刚从一场文字的盛宴上,偷了些吃剩的肉皮鱼骨回来。

考斯塔德 啊!他们一向是靠着咬文嚼字过活的。我奇怪你家主人没有把你当作一个字吞了下去,因为你连头到脚,还没有honorificabilitudinitatibus⒁这一个字那么长;把你吞下去,一点儿不费事。

毛子 静些!钟声敲起来了。

亚马多 (向霍罗福尼斯)先生,你不是有学问的吗?

毛子 是的,是的;他会教孩子们认字呢。请问把a,b,颠倒拼起来,头上再加一只角,是个什么字?

霍罗福尼斯 孺子听之,这是一个Ba字,多了一只角。

毛子 Ba,好一头出角的蠢羊。你们听听他的学问。

霍罗福尼斯 谁,谁,你说哪一个,你这没有母音的子音?

毛子 你自己说起来,是五个母音中间的第三个;要是我说起来,就是第五个。

霍罗福尼斯 让我说说看——a,e,i——L就是我。

毛子 对了,你就是那头羊;让我接下去——o,u——You就是你,那头羊还是你。

亚马多 凭着地中海里滚滚的波涛起誓,好巧妙的讥刺,好敏捷的才智!爽快,干脆,一剑就刺中了要害!它欣慰了我的心灵;真是呱呱叫。

毛子 孩子要是呱呱叫,大人就该“哶哶”叫了。

霍罗福尼斯 什么意思?什么意思?

毛子 还是蠢羊。

霍罗福尼斯 孺子焉知应对?去抽陀螺玩吧。

毛子 把你的角借给我作个陀螺,我准保抽得你体无完肤。羊角作陀螺最好。

考斯塔德 要是我在这世上一共只剩了一个便士,我也要把它送给你买姜饼吃。拿去,这是你的主人给我的酬劳,你这智慧的小钱囊,你这伶俐的鸽蛋。啊!要是上天愿意让你做我的私生子,你将要使我成为一个多么快乐的爸爸!好,你正像人家说的,连屁股尖上都是聪明的。

霍罗福尼斯 嗳哟!这是什么话?应该说手指尖上,他说成屁股尖上啦。

亚马多 学士先生,请了;我们不必理会那些无知无识的人。你不是在山顶上那所学校里教授青年的吗?

霍罗福尼斯 亦即峰头。

亚马多 峰头或者山顶,谨听尊便。

霍罗福尼斯 正是。

亚马多 先生,王上已经宣布他的最圣明的意旨,要在这一个白昼的尾闾,那就是粗俗的群众所称为下午的,到公主的帐幕里访问佳宾。

霍罗福尼斯 最高贵的先生,用白昼的尾闾代替下午,果然是再合适、确切、适当不过的了;真的,先生,这一个名词拣选得非常佳妙。

亚马多 先生,王上是一位高贵的绅士,不瞒你说,他是我的知交,很好的朋友。讲到我们两人之间的交情,那可以不用提了。——请你不要多礼,请你务必戴上你的帽子——还有其他许多既重要又重大又严重的情节,可是那都不用提了。因为我必须告诉你,王上陛下往往靠在我的卑贱的肩上,用他的御指玩弄我的废物——我的胡子;可是好人儿,那也不用提了。我可以发誓我说的不是假话,他老人家曾经把特殊的恩宠赏给亚马多,一个军人,一个见过世面的旅行者;可是那也不用提了。一切的一切是这样的,可是好人儿,我要请你保守秘密,王上的意思,要我在那公主面前,可爱的小东西!表演一些有趣的节目,一些玩意儿,一些热闹的花样,一些滑稽的戏剧,或是一些焰火。我因为知道你跟牧师先生两位对于这种寻开心的事情是很来得的,所以特来跟你们商量商量,请你们帮帮我的忙。

霍罗福尼斯 先生,您可以在她面前表演九大伟人。纳森聂尔牧师,我们奉王上的命令,承这位最倜傥贵显而博学的绅士的嘱托,略效微劳,在这一个白昼的尾闾,表演一些应时的娱乐于公主之前,照我说起来,没有比扮演九大伟人的事迹更适当的了。

纳森聂尔 您在什么地方可以找得到胜任愉快的人来扮演他们呢?

霍罗福尼斯 您自己扮约书亚;我自己或

本章未完,点击下一页继续。

目录
枕上危情:首席夫人不好惹俏女郎求婚全能妖孽神医沙娜家的女人我是一颗蛋逆转「ABO」
返回顶部