第41部分(第2/4 页)
。
她一定感到紧张,库珀想,我希望她心里紧张。
“说实在话,我真不忍心离开这里,杰弗。”“曾经沧海难为水,亲爱的。经历使人致富。”特蕾西大笑。“说得对。”已是早上九点钟,然而对话仍在继续。库珀暗中思索,他们应该着手准备了,他们应该布置好最后的行动计划。蒙蒂在哪里?他们预备在哪儿与他会面?
杰弗说:“亲爱的,离开饭店时,你是否能去酬谢一下门房?我恐怕太忙,抽不出身。”“当然可以。他好极了。美国怎么没有门房?”“我想这是欧洲的习俗。你知道它的起源吗?”“不知道。”“一六二七年,法国国王建造了一座监狱,指派一名贵族负责管理,封给他一个'蜡烛伯爵'的头衔,他的薪俸是两英镑,并可得到国王壁炉中的炉灰。后来,凡看守监狱或城堡的人都被称做'看门人',在饭店工作的人自然也被包括在内。”天哪,他们在胡乱说些什么?库珀大惑不解。已经九点半了,他们早该动身了。
特蕾西的声音:“不用告诉我你从哪儿知道的这个——一定又是'我曾经结识过一个漂亮的看门人'。”一个生疏的女性声音:“早上好,先生。”杰弗的声音:“从来没有过什么漂亮的看门人。”女性疑惑的声音:“我是来收拾房间的。”特蕾西的声音:“我敢打赌,倘若有,你肯定会去找她们。”“下面到底发生了什么事?”库珀大声问。
两名侦探瞠目节舌。“不清楚。女侍正在给总管打电话。她进去收拾房间,但她说她不知出了什么事——她听到有人在说话,但却看不到人。”“什么?”库珀骤然跳将起来,冲出房间,一阵风跑下楼梯。瞬间,他和其他侦探已冲进特蕾西的房间。除了一名摸不着头脑的女侍外,屋内空无一人。一张长沙发椅前的咖啡几上,正在播放着一台录音机。
杰弗的声音:“我又想喝咖啡了,还烫吗?”特蕾西的声音:“嗯。”库珀和侦探痴呆地瞪视着录音机。
“我——我弄不明白。”一名侦探嗫嚅说。
库珀厉声问:“警察局的紧急号码是多少?”“22…22…22。”库珀急步垮向电话机,拨通了号码。
杰弗的声音在录音机里继续说:“我认为他们的咖啡比我们的可口,真不知道是怎么做的。”库珀对着听筒大喊:“我是丹尼尔·库珀,立刻去叫范杜兰警长,告诉他惠特里和史蒂文斯不见了。让他去汽车库看看他们的卡车还在不在。我马上就去银行!”他狠命丢下听筒。
特蕾西的声音:“你有没有用鸡蛋壳煮过咖啡?味道非常——”库珀冲出了房间。
范杜兰警长说:“不必紧张,卡车已开出了车库,他们正朝这里驶来。”范杜兰、库珀和两名侦探此刻正守望在阿玛罗银行对面的一座建筑楼顶上。
警长说:“当他们得知被窃听后,他们大概想提前行动。不过不要紧,我的朋友,看。”他把库珀推向一台架在楼顶上大广角望远镜前。楼下的街上,一名身穿看门人服装的人正在细心得擦拭着银行正门的铜制商号牌……一名清洁工正在扫大街……街角处伫立着一名卖报纸的小贩……三名修理工正埋头于手中的活计。所有的人都暗藏着微型步话机。
范杜兰拿起步话机:“地点A?”看门人说:“听到了,警长。”“地点B?”“在这里,先生。”清洁工回答。
“地点C?”报纸小贩仰首点点头。
“地点D?”修理工停止了活计,其中一名对步话机说:“这里一切准备完毕,先生。”警长转向库珀:“放心,金子仍安全地存放在银行里。他们想得到金子的唯一办法就是到这里来。一旦他们进入银行,街道的两端便立即封锁,他们绝无逃脱之路。”他看了看手表:“卡车马上就要来了。”银行内部,紧张空气在逐步升级。雇员们已经被告知此事,守卫还得到命令,卡车到达后,帮助把金子装运上车,每个人都须全力配合。
银行外的便衣侦探仍继续着工作,时不时偷偷向街上瞥上几眼,观望卡车的动静。
楼顶上,范杜兰第十遍地问道:“该死的卡车有影儿了吗?”“没有。”惠特坎普警官瞥了一眼手表,说:“他们已经他妈的晚了十三分钟,如果他们——”步话机嘎然响了起来:“警长!卡车出现了!正穿过罗齐格哈特街,朝银行方向驶来。再过一分钟,你在楼顶上就能看到它。”空气倏然象充电般颤抖起来。
范杜兰警长立即对步话机说:“所有的据点,注意,鱼已落网,让它游进来。”一辆灰色装甲卡车开到银行入口处,停了下来。库珀和范杜兰
本章未完,点击下一页继续。