第28部分(第2/4 页)
过过目?”局长从心底里就想拒绝他。在他眼中,丹尼尔·库珀是他所见到的最缺乏外观吸引力的男人。而且,还十分傲慢。他一定是一个难对付的家伙;然而,别人曾敦促他要全力合作。
他口气牵强地说:“我复制一份给你。”说罢,他把这一命令传递给内报通讯电话机。为了寻找话题,特里让局长说:“一份有趣的报告刚送到我的办公桌上:东方快车发生了一起盗窃珠宝事件——”“我看过了。意大利警察被盗贼愚弄了一番。”“谁也想象不出珠宝是怎样被盗的。”“这再明显不过了,”库珀口气生硬,“十分简单的逻辑。”特里让局长面带惊讶之色,他透过眼镜望着库珀。上帝,他的教养简直不如一头猪。他冷冷地说:“逻辑可帮不了这起案子的忙。火车的每一寸空间都查遍了,乘客、工作人员以及所有的行李也都一一搜查过。”“并非如此!”库珀反驳说。
这个人一定是疯了,特里让局长想。“哦?——那么?”“并不是所有的行李都检查了。”“我可以告诉你的确都检查了。”特里让局长坚持说,“我阅读了警察局的报告。”“丢失珠宝的那个女人——西尔文娜·罗娣,她的行李也检查过了?”“哦?”“珠宝被窃时,她是把它们放在一只临时的盒子里的,是不是?”“对。”“警察是否检查了罗娣小姐的行李?”“只检查了那只放珠宝的盒子。她是被盗者,为什么要检查她的行李?”“因为从逻辑上说,那是窃贼唯一能藏放珠宝的地方——放在罗娣的一只行李箱的底部。他大概有一只与罗娣相同的行李箱。火车到达威尼斯后,当行李堆放在站台时,他只消交换一下行李箱,就可以溜之大吉。”库珀站起身,“那些卷宗大概复印好了,我这就去拿。”
三十分钟后,特里让局长与威尼斯的阿尔勃特·佛纳提接通电话。
“先生,”局长说,“我打电话想询问一下,你们到达威尼斯后,您妻子的行李出现过什么差错吗?”“哦,是的,”佛纳提抱怨说,“那个白痴行李工将我妻子的行李取错了。回到放间后,我妻子打开行李箱,里面除了些旧杂志,别无一物。我已经告之东方快车总部。他们找到我妻子的箱子了?”他满怀希望地问。
“没有,先生,”局长说。然后,他又默默对自己说,要是我的话,我根本不指望能找回来。
打完电话,他坐到椅子上,沉思起来。这个丹尼尔·库珀的确不是等闲之辈,委实厉害。
第二十四章
特蕾西在伊登广场的房子处于一个港湾。它坐落在伦敦最美丽的地区之一。一幢幢老式的乔治王朝房子前,是树木苍翠的花园。衣服浆洗得笔挺的保姆用婴儿车推着有钱人家的孩子,在公园中的砾石小路上徘徊。儿童在四处玩耍。我想念爱米,特蕾西想。
特蕾西漫步在那些有名的古老街道上,在伊丽莎白大街的蔬菜水果店、杂货店中采购物品;这些小店门口出售的各种颜色的鲜花,令特蕾西感到心醉。
冈瑟·哈脱格辅助特蕾西为正当的慈善事业捐钱财,与可利用的人打交道。她与富有的公爵或破落的伯爵约会,向她求婚者多如牛毛。她年轻、漂亮、富有,而且天真娇弱。
“人人都认为你是理想的目标,”冈瑟笑着说,“你干得很出色,特蕾西。你现在已经成功了,拥有了你所需要的一切。”事实的确是这样。她在欧洲各国都有银行存款,在伦敦有一幢房子,在莫里兹山还有一座避暑别墅,她拥有她所需要的一切。但她缺少一个人,能与她分享这一切的人。她想起她曾经几乎要建立起的那种生活,身边有丈夫、孩子。这种生活还能再度回到她身边吗?她已经不能将她的真实身份透露给任何男人,也不能靠隐瞒过去的历史,在谎言中度日。她曾经扮演过如此众多的角色,以至连自己也弄不清她到底是谁。然而,她却明白,她再也无法投身到她以前的生活中去。好吧,特蕾西挑站似的对自己说,许多人也是甘当寂寞的,冈瑟说的对,我拥有了一切。
她预备在第二天晚上举办一次鸡尾酒会,这还是她从威尼斯返回后的第一次。
“我衷心盼望着,”冈瑟对她说,“你举行的酒会是伦敦的热门'节目'。”特蕾西天真地说:“你是我的保护人嘛。”“都有谁来参加?”“所有的人。”特蕾西说。
在所有的人当中,却有一位特蕾西所未曾料到的不速之客。她邀请了霍华斯男爵夫人,一位年轻美貌的女财产继承人。当男爵夫人到来时,特蕾西迎上前去准备寒喧。但她的话还未出口,便倏然停止在她的嘴边。与男爵夫人一道进来的,是杰弗·史蒂文斯。
本章未完,点击下一页继续。