第169部分(第3/4 页)
去解决另外一个。
Skinner在他的巢|穴里,Mulder敲敲门,没等答复就推门进去了。他不想给他的主人任何机会拒绝他。
〃Fox。〃Skinner惊讶地抬起头,〃我现在很忙。〃他简略地说道,目光又回到案前卷宗上,最近他总是带着工作回家。
〃看看你的样子。〃Mulder说。
Skinner吃惊地再次抬起头。
〃听着,Walter,我也许不是AndrewLinker,但是我知道你很痛苦,而让你一个人独自面对痛苦对你一点好处也没有。我不会让你一个人应付它的,Walter,现在,开始谈话。〃Mulder在Skinner的桌边坐下,期待地凝视着他的主人。
〃我们什么时候交换角色了,奴隶?〃Skinner问。
〃我们没有。我认为做为你的奴隶意味着照顾你所有的需要……即使是你不想让人照顾的需要。同时我认为当你极力推开我的时候恰恰正是你最需要我的时候。你照顾我和我所有的梦想,然而这并非单行道,反过来也行得通。你是我的主人,也是一个人。现在你遇到麻烦,你需要帮助。〃
Skinner坐直身子靠向椅背叹了口气,〃对不起,Fox。我不想推开你。这事太大。〃他低声说。
〃我知道。我当时在场。〃Mulder说。
〃你不同意我所做的?〃情绪复杂的Skinner眼眸漆黑,里面交织着各种情感,Mulder无法一一分辨出来。
〃这不由我决定。〃他用中立的语调说,〃你是家族保护人……你做了你认为最好的。〃
〃但是如果换成是你,你不会这样做。〃
〃我不认为我们能准确预测假设自己遇到相同情况,自己的反应。我也做过决定。有些是对的,然而有些是绝对错误的。比如JohnLeeRoche。〃一个危险的儿童杀手。Mulde把他从监狱里提了出来,结果让他跑掉了。随后他绑架了一个小女孩。Skinner显然也记得此事:〃这不一样。〃他说。
〃哪里不一样?我做了决定,可是那一次的结果证明我是错的。我的意思不是说你这次错了,我的意思是,我确实不知道当我处于你的位置,我会采取怎样的行动。你是那个必须做决定的人。这是个艰难的决定。己经做了,不管是好是坏。你将对我们生存威胁最大的两个人一次除去……是对是错,我不知道。除了这种方法,他们的所作所为得不到应有的惩罚,这样想,在道理伦理上是否错误,我也不知道。但我知道一点,你己竭尽所能,让这个决定尽可能满足更多人的利益而不是你一个人的。〃
〃也许。〃Skinner耸耸肩。
〃你可以听任它毁了你,或者坚持做正确的事。有一点很肯定,如果换做Krycek或Franklin,他们不会象你这样,事后把自己折磨得如此之惨。他们会为除掉了两个敌人而举杯相庆,你和他们不一样,你自责得厉害。〃
〃我明知是错的,但还是做了。这不是证明我比他们好的地方,Fox,恰恰相反,这只证明我比他们更坏。〃
〃谁在审判你?是你自己。〃Mulder告诉他,〃不是别人……当然不是我。你是你自己最苛刻最严厉的法官,Walter。〃
〃我知道。我想在这一点上,我俩一样。Skinner看看自己的双手,抬头凝视着奴隶的眼睛。〃Fox,过去几天我一直在与它搏斗,但我撑不下去了。我想。。。。。。我知道。。。。。。我需要去见见Elaine了。〃他柔声说。
Mulder清楚地记得他的主人上一次去见Elaine的所有细节。时至今日,一想起当时的情景,他还冷汗直冒。
()
〃Walter。。。。。。你确定?我们不能通过交谈度过这个难关吗?〃他轻声问。。
〃我确定。〃Skinner将Mulder温柔地握在自己的手心。〃对不起。你不必一起去。我也不要你在旁边看。我自己去。我不希望你因为我而痛苦。〃
〃不。〃Mulder伸出另一只手,抚摸着主人的脸颊,〃不,Walter。我不想你去找Elaine。如果需要做什么,我想为你做。〃
Skinner惊讶地看着他,〃Fox,我没有要求过你。。。。。。〃
〃我知道。你没有要求过我。这是我的要求。我想照顾你,主人。我有那个
本章未完,点击下一页继续。