第4部分(第4/5 页)
nbsp;said ;the ;linnet,
i';ll ;fetch ;it ;in ;a ;minute,
i';ll ;carry ;the ;link。
谁会来当主祭?
是我,鸽子说,
我要哀悼挚爱,
我将会当主祭。
who';ll ;be ;chief ;mourner?
i, ;said ;the ;dove,
i ;mourn ;for ;my ;love,
i';ll ;be ;chief ;mourner。
谁将会来抬棺?
是我,鸢说,
如果不走夜路,
我就会来抬棺。
who';ll ;carry ;the ;coffin?
i, ;said ;the ;kite,
if ;it';s ;not ;through ;the ;night,
i';ll ;carry ;the ;coffin。
谁来扶棺? ;(又译:谁来提供柩布?or谁来负责棺罩? ;)
是我们,鹪鹩说,
我们夫妇一起,
我们会来扶棺。(又译:我们提供柩布。or我们来负责棺罩。 ;)
who';ll ;bear ;the ;pall?
we, ;said ;the ;wren,
both ;the ;cock ;and ;the ;hen,
we';ll ;bear ;the ;pall。
谁来唱赞美诗?
是我,画眉说,
站在灌木丛上,
我将唱赞美诗。
who';ll ;sing ;a ;psalm?
i, ;said ;the ;thrush,
as ;she ;sat ;on ;a ;bush,
i';ll ;sing ;a ;psalm。
谁来敲丧钟?
是我,牛说,
因为我能拉牦,
我来鸣响丧钟。
who';ll ;toll ;the ;bell?
i, ;said ;the ;bull,
because ;i ;can ;pull,
i';ll ;toll ;the ;bell。
所以,再会了,知更鸟。
空中所有的鸟,
全都叹息哭泣,
当他们听见丧钟,
为可怜的知更鸟响起。
so ;cock ;robin, ;farewell。
all ;the ;birds ;of ;the ;air
fell ;a…sighing ;and ;a…sobbing,
when ;they ;heard ;the ;bell ;toll
for ;poor ;cock&nb
本章未完,点击下一页继续。