会员书架
首页 > 游戏竞技 > 重生者在影视剧中通常会有怎样的人物设定 > 第126部分

第126部分(第4/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 原神:丘丘人,但是成为冒险家网游:无敌,从合成万物开始开局觉醒毒仙体,整个新手村炸了弹丸论破2之交织协奏曲神之舞拟真世界,我玩重甲神级游走:系统逼我打王者直播游戏唯一指定玩家做游戏的女王摆烂玩网游,赚不到钱就修仙传奇世界:映照现实,技能具现网游:我的速度赶超神明穿越异界:我的双眼能解析万物全球游戏,变成Boss虐疯玩家斩神:埋葬诸神,从破迷雾开始!掌教仙途盗墓小哥的儿子不让他跟狗玩虚澜我在航海世界当花瓶木筏求生:我手握签到系统

下来韩国方面劲万美元。香港 四万,日本互口万,北美;四万,英国凹万,马来西亚0万,再加上俄罗斯和新加坡那些都不值得提的价格,总计吴了蹦万美元出头。这时候的八百万美元出头。相当于六千七百万人民币呢。 这样沈红星的红星文化传播公司也能分到2劲多万,扣了税之后还能入账功万出头,这样一来,在《集结号》身上,沈红星的红星公司是足足赚到了超过;亿的人民币。

香港和马来西亚的公司买了《集结号》的版权之后,就开始火急火燎的准备弄上映的事悄。因为这两个地方都是盗版的重灾区,要是他们不赶快点上映的话,别过个把月。到时候市场上全都是盗版的《集结号》北”那他们影视公司还玩个鸟嘛?

在他们看来《集结号》能在大陆市场上狙击了《泰坦尼克号》 这本身就是一介,大噱头,他们本来就打算用这个噱头来吸引观众进电影院的,让他们那里好奇的观众看看大陆电影是怎么回事。要是盗版盘都出来了,观众全在家里面尝过鲜了,谁还蛋疼的去电影院着?

所以,为了跟盗版抢时间,香港和马来西亚的影视公司都没有找配音来给《集结号》配音,而是只配了个繁体的字幕就准备上映。

但是,香港那边有斤,特殊情况。那里的老百姓口语是粤语,正宗的书面语跟大陆的书面语没什么分别。但是毕竟《集结号》里北方方言太多了,就算打了字幕他们也不一定看的懂。

马来西亚那里也碰到了这个情况。毕竟那边的华人自古就是福佬比较多,都是福建人的后裔,没经历过共

本章未完,点击下一页继续。

目录
枕上危情:首席夫人不好惹俏女郎求婚全能妖孽神医沙娜家的女人我是一颗蛋逆转「ABO」
返回顶部