第18部分(第1/4 页)
“老爷,我有些担心那些插画配不配得上您的小说。”
看着她给自己整理衣领露出动摇的神色,哈维微笑鼓励:“插画是我和你共同完成的,原本就属于小说的一部分。”
雪莉又开始摆弄他的高帽忧心匆匆回答:“但它有可能会让您蒙羞。”
看到雪莉完全没有平时沉静的模样哈维倒也感觉好笑,她原本就不是那种性格,只是不苟言笑,现在正是验证她和哈维这段时间努力成果的时候,紧张在所难免。
“那也只能算我自作自受,我不回来吃午餐,但是晚饭尽可能准备丰盛一些,嗯~做些你喜欢吃的东西,别忘了你也有份创作这小说。”哈维摆了摆手,带着《基督山伯爵》的复印稿转身离开。
第四十一章 出版之前
哈维坐马车来到普兰交代给他的地址,同属于埃尔罗伊市另外一条富人街,房子本身不属于多豪华的类型。
他拉响了门铃,一位佣人打扮的老妇人开了门带他进去,哈维前脚刚踏进去就被眼前的场景吓了一跳,不算宽敞的走到横七竖八堆放着书籍,原本能供三人并行的空间硬是被挤得容一人通过,还要随时小心散落在脚边的书籍。
通过走廊,哈维发现这间宅邸的主人可能真不是有意那么布置,连通往二楼的大厅周围都堆放了一圈书籍,只有大厅中心的地毯剩余少许位置,哈维目测这藏书量能比得上是小半个埃尔罗伊图书馆。
他还没上楼,一位带着老式眼镜的中年人匆匆下来,看到哈维的时候先是一愣随后略有迟疑和惊讶问道:“亚历山大先生?”
亚历山大是哈维用来写《基督山伯爵》的笔名。
哈维不露声色打量眼前之人,他穿着白衬衫和传统背带裤,脸庞因为不修边幅显得老态,总体还是给哈维一种知识分子的感觉。
“哈维艾德里安,笔名是亚历山大。”哈维帽子放在胸前微微欠身道。
“天啊,你比我想象中还要年轻好多,不敢相信写出《基督山伯爵》的小说家竟然会是一位年轻人,我是史考特亚当斯,这间宅邸的主人,非常荣幸能接待《基督山伯爵》的作者。”他下了楼梯热情和哈维握手,倒没有对哈维的身份感到怀疑。
两人上楼,哈维发现他的审稿人普兰也已经到了,三人在经过收拾的书房交谈了一会,楼下又传来了铃声。
史考特没有下去迎接这位客人,粗略和哈维解释情况,《基督山伯爵》真正的赞助人是一位名字叫做艾富里赫特的珠宝商人,他也是属于中介。
很快哈维就看到了这位赞助人,一位身材略微肥胖,面容和蔼的中年男性,较为显眼的特点就是那一头颇为滑稽的地中海发型,不带帽子的时候他的一举一动随时都能将人逗笑。
“天啊,你可真年轻!”
得知哈维的身份,艾富里热情握住哈维的手发出和史考特一样的惊叹,哈维良好的形象起了作用,这段时间他的属性面板增加以至于精气神都如同换了一个人,尤其是身上淡薄知性的气质很容易让人联想到文化工作者的身份。
这次聚会就只有四人,都到齐了史考特才吩咐下人准备午餐,他最高兴趣的莫过于哈维将《基督山伯爵》的小说原稿带了过来,里面肯定有《伦纳德出版社小说合集》未刊登的部分,一想到如此他们两人都有点跃跃欲试。
史考特按耐不住好奇说道:“艾德里安先生,请问现在我们能否看一看您带来的小说原稿?我是说我已经有点迫不及待想要了解小说剧情。”
“当然,这就是我将它们带过来的目的。”
身为审稿人的普兰听着他们的对话心里有些忐忑,时间紧迫他来不及审稿,哈维会写出一份什么东西他心里也没有底,万一后续剧情一团糟,这次拉赞助也就白忙活了。
史考特和艾富里分别带上一副白手套,如同面对珍宝小心翼翼将原稿从文件夹里面取出。
他们第一眼看到的是雪莉为《基督山伯爵》绘制的封面,一幅爱德蒙船长与基督山伯爵同在的封面,左下角是主角爱德蒙蒙冤入狱时期的狼狈状态,穿着破烂的白色囚衣瘫坐在阴暗牢房的角落,目光死气沉沉。右上角是穿着一身高档西装,面容英俊儒雅的基督山伯爵,依稀看到曾经爱德蒙船长的轮廓,他脸上的笑容阴沉而癫狂。
封面的右侧写着书名《基督山伯爵》
“哦!”艾富里发出一声惊呼,瞪大眼睛来回看查看封面,许久才抬头有些不确定问道:“艾德里安先生,画里面的就是基督山伯爵?”