第17部分(第1/4 页)
能叫人信赖,会挑动猜疑,
露出忧郁而苦恼的神气,
有时很温良,有时很傲慢,
有时很关切,有时很冷淡;
……”
读了半个小时,磕磕绊绊不少,有些字词无法理解,只好停下来翻后面的解释,而令他头疼的是解释也是俄文的……因此非常无奈的,半小时只完成了一半任务量。海姆达尔合上书本,想着是不是该去换本别的,比如《圣像与斧头》……准备离开时,他听到——
“Spasibo(谢谢)”
楞了老半天才反应过来那老头在和他说话,用的是俄语。
“Pozhalujsta(不客气)”他回答。
###
“你怎么还在这里?”海姆达尔的语气很不友好。
黑猫摇摇尾巴。【我想来就来,想走的时候自然会走。】
海姆达尔安慰自己,不该和动物计较,于是放下书本,转而面对那些“垃圾”。他蹲下身捡起一把扫帚,光秃秃地几乎没有扫尾,所有的枝条都脱落了。
垃圾,他心道,然后直接朝后一丢。
【嘿!看着点!差点砸到我!】猫在后面叫嚣。
别理它别理它……海姆达尔伸手拾起一件长袍,陈旧褪色还有好几个窟窿,但是能辨别出是校服——丢!然后是一把只有骨架的雨伞——丢!一组布满裂缝的试管——丢!……东西接二连三地被捡起,再丢弃,不知不觉身后又摊了一地。瞧瞧都是些什么:没有盖子的玻璃瓶、缺了一截的魔杖、烧焦的羽毛笔、没底的木杯子、还有空了的白兰地酒瓶——标签上的日期是1872……
“那柜子是不是垃圾桶?”
【你在和我说话?】
“除了你,这里还有别的……生物?”
【这可说不准,世上的怪事多着呐,况且很少有人愿意和动物交谈。】
“谁说我们在交谈?只有我在说人话。”
【斤斤计较的毛头小子。】黑猫嗤之以鼻,并慢慢走到海姆达尔身旁。【我也提醒你,被你玩完的柜子叫惊吓书橱,原本是用来藏东西的。】
“藏东西?”他捏起一只破毛线手套,十足怀疑:“就这些?”
黑猫丝毫不为所动。【每个室长的追求不同,使用的方式自然不同,你总不能去和古人讨说法吧?】
海姆达尔撇撇嘴角,丢开破手套。扒开两个积满污垢的坩埚后,他发现垃圾堆下面埋着几本书,封面上满是污渍看不清内容,于是他抽出其中一本薄册子并翻开了它。泛黄的扉页上有两排字,是花色手写体——
杀伤性黑魔法/个体
格林德沃
Merlin’s beard!(PS:一般翻译是梅林的胡子,我觉得有点……干脆直接上原文)
海姆达尔双目圆睁,不敢置信地瞪着册子:“我以为格林德沃的东西都被销毁了。”
【显然那些工作人员没有尽心尽力。也有可能他们不敢或不愿过多的接触格林德沃从前用的东西。】黑猫的嘲讽口气几乎与人类无二。
海姆达尔小心翼翼地把本子挪出视线,放到一旁的地上。
【不看看吗?】黑猫问得饶有兴致。
“看了也没用。”海姆达尔尝试搞出点泄气口吻。“一般来说黑魔法比普通魔法更深奥难解,等我有了足够的底子再说吧。”
【我认为你的底子已经足够了。还有一本。】
听言,他抽出第二本,这回上面写的是——杀伤性黑魔法/大面积
海姆达尔把这本也搁在一边,然后迟疑地盯着猫,“我怎么觉得你在怂恿我?”
【我只是想提醒你,你可能错过了很重要的东西。】
“错过学杀人招数的机会?也许学的过程中我就把自己杀死了。”他这辈子的最低目标是百岁老人!
紫罗兰色的大眼睛迸射出一种类似兴奋的亮光,如果他没解读错误的话。但不得不说,这只猫的眼神令他不适,他甚至怀疑它的目光所到之处会留下焦痕。
很无谓的猜测,海姆达尔想,而且很愚蠢。
【不会黑魔法的巫师根本不能算是个巫师。】
“听起来像某个反动组织的标语。”海姆达尔把剩下的书一一抽出来放在脚边。“开学以后就能学到,我一直觉得老师教比自己看书强。”
【那不一样。】猫声称。【学校的课程和册子里记的根本不是一码事。