第24部分(第1/4 页)
恕K�穷┝朔评�找谎郏�那牡匚誓乔诠に�歉墒裁蠢吹模ǚ评�罩�懒四乔诠そ新罂说栏穸��U馐倍�呦炱鹨簧�谏冢�罂说栏穸�酒鹕怼�
〃古德沃西先生来了,他是这儿的主管。要不要我去对他说您来了。〃
〃好的,劳驾您了,〃菲利普说。
勤工走出去,不一会儿又回身进来。
〃请这边来好吗?〃
菲利普跟着他穿过走道,进了另一间狭小的斗室,里面空荡荡的,没有什么家具陈设。背对壁炉,站着个瘦小的男子,个儿比中等身材还矮一大截,脑袋瓜却挺大,松软地耷拉在身躯上,模样儿丑陋得出奇。他五官开豁而扁平,一双灰不溜丢的眼睛鼓突在外,稀稀拉拉的头发黄中带红,脸上胡子拉碴,应该长满须发的地方却偏偏寸毛不生。他的皮肤白里泛黄。他向菲利普伸出手来,同时咧嘴一笑,露出一口的蛀牙。他说话时,一届尊俯就的神态之中又露出几分畏怯,似乎他明知自己是个微不足道的角色,却偏要摆出一副不同凡响的架势来。他说他希望菲利普会爱上这门行当,当然罗,工作中颇多乏味之处,但一旦习惯了,也会感到兴味盎然的。毕竞是门赚钱的行当,这才是主要的,对不?他带着那种傲慢与畏怯交杂在一起的古怪神情,嘿嘿笑了起来。
〃卡特先生马上就到,〃他说。〃星期一早晨,他有时来得稍晚一些。他来了我会叫你的。这会儿我得找点事给你干干罗。你学过点簿记或记帐吗?〃
〃没学过,〃菲利普回答说。
〃料你也没学过。那些商业中很管用的学间,学校里是从不教给学生的呢。〃他沉吟片刻。〃我想我能给你找到点事干干。〃
他走进隔壁房间,隔了一会儿出来时,手里捧着个大硬纸板箱,里面塞满了一大堆乱七八糟的信件。他叫菲利普先把信件分分类,再按写信人姓氏的字母顺序整理好。
〃让我领你到练习生办公的房间去。那儿有个很好的小伙子,名字叫华生,是华生·克莱格·汤普森公司老板华生的儿子……你也知道,是搞酿酒业的。他要在我们这儿见习一年。〃
古德沃西先生领着菲利普穿过那间邋遢不堪的办公室……现在有六至八名职员在那儿办公………走进里面的狭窄后问,那是用一道玻璃板壁从大房间里隔出来的。他们看到华生靠着椅背在看《运动员》杂志。他是个体格结实、魁梧的年轻人,衣着很考究。古德沃西先生进屋时,他抬起头来。他对主管员直呼其名,借此显示自己的身分不同一般。主管员对他的这种故作亲昵颇不以为然,毫不含糊地冲着他叫华生先生,可是华生并不认为这是种指责,而把这一称呼看作是对他本人绅士气派的一种恭维。
〃我看他们已把里哥雷托撤下来了,〃等到只剩下他们两人时,他对菲利普说。
〃是吗?〃菲利普应了一声,他对马赛一无所知。
他望着华生那身华丽的衣饰,不由得肃然起敬。他的燕尾服非常合身,颈口的大领结中央,巧妙地别着一枚贵重的饰针。壁炉架上放着他的礼帽,帽子上瘦下肥,款式入时,且闪闪发亮。菲利普不免自惭形秽。华生开始谈起狩猎来……一在这么个鬼地方浪费光阴,简直窝囊透了,他只能在星期六去打一回猎……接着,话锋一转,又谈到了射击,邀请信从全国各地雪片似地向他飞来,多带劲,但他当然只好一一婉言谢绝罗。窝囊透了,好在受罪的时间不会太长,他只打算在这鬼地方混一年,然后就进商界去闯啦。到那时候,他可以每星期打上四天猎,还可参加各地的射击比赛。
〃你要呆在这儿捱上五个年头,是吗?〃他一边说,一边伸出条手臂朝小房间四下一挥。
〃我想是吧,〃菲利普说。
〃日后我们还会有见面的机会。你也知道,我们公司的帐务是托卡特管的。〃
菲利普可说是被这位青年绅士的降尊纡贵的气度震慑住了。在布莱克斯泰勃,人们对待酿酒行业虽不冷言相讥,却总怀有几分轻慢之意,牧师也常常拿酿酒业开句把玩笑。而现在菲利普发现,他面前的华生竟是这么个举足轻重、气宇轩昂的角色,大大出乎意外。他在温彻斯特公学和牛津大学念过书,交谈过程中他反复提到这一点,使人不能不留下深刻印象。当他了解到菲利普受教育的曲折经过,越发摆出一副曾经沧海的架势来。
〃当然罗,一个人如果没上过公学,还以为那类学校是此数一数二的名牌学府呢,是吗?〃
菲利普问起事务所内其他人的情况。
〃哦,我才不