第155部分(第1/4 页)
“有人和您说话,要回答!”
“是的,夫人。”
“跟一位世家子弟订婚?”
“是的,夫人。”
① 居鲁士大帝:一十七世纪法国贵族沙龙文学作品、长篇小说《阿尔塔梅纳,或名居鲁士大帝》中的主人公。作者为法国女作家斯居代里小姐。
“叫什么名字?”
“德·布拉热洛纳子爵先生。”
“您要知道,这对您说来,小姐,是很大的幸运;没有财产,没有地位……自身也没有特殊的优点,您应该感谢上苍给您创造了这样的一个美好的未来。”
拉瓦利埃尔没有回嘴。
“这位德·布拉热洛纳子爵现在在哪儿?”太后继续问。
“在英国,”王太弟夫人说,“这位小姐获得成功的消息不会不传到他那儿去。”
“天啊!”心情烦乱的拉瓦利埃尔低声说。
“好吧,小姐,”奥地利安娜说,“让我们召回这个年轻人,然后把您和他送到什么地方去。如果您有不同意见,年轻姑娘都有古怪的打算的,那相信我好了,我会把您送到正道上去的。有许多不如您的姑娘,都已经被我送上了正道。”
拉瓦利埃尔已经不听了。残酷无情的太后接着又说:
“我要把您一个人单独送到某个地方,您可以在那儿认真思考。思考可以使沸腾的血液冷静下来,可以把年轻人的种种幻想消灭干净。我猜想,您懂得我的意思?”
“夫人,夫人!”
“话说到此为止。”
“陛下,我是无辜的,您可能猜想出的那些错误我都投有犯。陛下,请您看看我有多么绝望。我是那么爱陛下,那么尊敬陛下啊!”
“最好您还是不要尊敬我,”太后用冷酷的讽刺口气说。“最好您不是无辜的。是不是您以为,如果您犯了错误,我会装着没看见?”
“啊!夫人,您不让我活下去了。”
“请您别演戏啦,否则我要安排结局了。走吧,回到您自己的屋里去,但愿我的教训对您有用。”
“夫人,”拉瓦利埃尔握住德奥尔良公爵夫人的双手,对她说,“您是那么仁慈,请您替我求求情吧!”
“我!”德·奥尔良公爵夫人带着侮辱性的高兴神情说,“我,仁慈?……啊!小姐,连您自己也不相信!”
她毫不客气地把年轻姑娘的手推开。
太后和王太弟夫人看到她的苍白脸色和眼泪,料想她一定会屈服,谁知她非但没有屈服,反而忽然间恢复了镇静和尊严,深深地行了一个屈膝礼退了出去。
“噢,”奥地利安娜对王太弟夫人说,“您看她还会再继续这么干吗?”
“我不相信性格温柔和有耐心的人,”王太弟夫人回答。“再没有比有耐心的人更勇敢的了,再没有比性格温柔的人更自信的了。”
“我向您保证,她在朝玛斯神看以前要三思而行了。”
“那要看她是不是得到他的盾牌的保护,”王太弟夫人反驳了一句。
太后用傲慢的眼光回答这个相当机灵的反对意见。两位夫人对她们的胜利几乎可以说完全有了把握,她们去找玛丽…泰莱丝。她正掩盖着自己焦急的心情,等候她们。
这时候是晚上六点半钟,国王来吃点心。他没有浪费时间,点心吃完,事请办好,就拉着圣埃尼昂的胳膊,要他领他到拉瓦利埃尔的套房去。这位廷臣发出一声惊叫。
“有什么好奇怪的?”国王说,“这是一个需要养成的习惯;要养成一个习惯,有时候就得有个开头”
“可是,陛下,侍从女伴的套房在这儿就跟一盏灯笼一样,进进出出的人谁都看得见。我看得有一个借口……譬如说这样……”
“说说看。”
“是不是陛下愿意等王太弟夫人回到她自己的套房。”
“再不要什么借口!再不要什么等候!什么不方便,要守秘密,我已经听腻了,我看不出法国国王跟一个聪明的姑娘谈话有什么丢脸的。朝坏的方面去想的人才是可耻的!”
“陛下陛下,请原谅我过分热心……”
“说吧。”
“王后呢?”
“不错了一点不错!我希望王后永远受人尊重。好吧,今天晚上我到德·拉瓦利埃尔小姐那儿去一趟,过了今天,您喜欢用什么借口我就用什么借口。明天我们再找吧,今天晚上我没有时间。”
德圣埃尼昂没有再说什么