第35部分(第4/5 页)
地方,
悲伤的落泪。狄奥瑞斯之子奥托墨冬,
不管怎么用鞭子抽打,
也不管如何温言劝慰或厉声斥责,
它们都伫立在那里,一动不动,
既不想回到赫勒斯滂托斯的海船边,
也不想奔向战场,同阿开奥斯人战斗在一起。
就象一块人们用来铭记某位故世的人的
墓前的石碑,岿然不动,
只是安静地站在战车前,
垂着头,巨大的泪珠的眼睛流出,
砸在尘埃之中,怀念着自己的驭手。
它们的脑袋低垂到地,脖子上的鬃毛
沾满了血污和泥土,垂在车轭的两侧。
见他们如此地哀伤,克罗诺斯之子心生怜悯,
他摇着头,长叹一声,自言自语道:
“可怜啊!你们本是永生不死的神马,
我们却为何送给了凡人佩琉斯?
使你们和凡人一样,忍受着可怕的折磨?
所有生存在大地上的生灵,
人类所受的磨难是最大的。
不过,我绝对不会让普里阿摩斯之子
赫克托尔登上你们的战车,将你们驾驭。
他得到了那样精美的铠甲,也该满足了。
我要赐给你们勇气和力量,
交奥托墨冬拉离战场,
回到海船。我还要保护特洛亚人,
让他们再次把阿开奥斯人逼回海船,
直到夕阳西下,夜幕降临。”
说罢,他赐予神马以巨大的力量,
两匹马精神抖擞,甩动着闪亮的鬃毛,
拉起精美的战车,驰向两军交战的战场。
怀着对死去的战友的悲悼,奥托墨冬冲向敌人,
扬鞭策马,如同扑向鹅群的秃鹰,
轻松躲过特洛亚人扔来的枪矛,
又掉转车头,重新冲击。
可是他只能追击,却不能出枪杀敌,
因为战车上只有他一个人,
他不能既驾驶战车又扔掷长枪。
正在这时,他的战友,海蒙之子拉埃尔克斯的儿子
阿尔克墨冬看见了他,
在车后,追赶着喊道:
“奥托墨冬,是不是天神扰乱了你的思维?
竟想出这样一个荒唐透顶的念头,
一个人驾着战车冲杀在特洛亚人群之中!
你的搭裆已被杀死,赫克托尔正穿着从他身上
剥下的铠甲,在战场上耀武扬威。”
狄奥瑞斯之子奥托墨冬这样答道:
“阿尔克墨冬,在所有的阿开奥斯人中,
除了驭术高超的帕特罗克洛斯外,
唯有你有能力驾驭这两匹神马。
现在,帕特罗克洛斯已经死去,
我的朋友!跳上车来驾驭吧,
这样,我就可以跳下战车,奋勇杀敌。”
听罢,阿尔克墨冬跳上了飞驰的战车,
接过马鞭和缰绳,而奥托墨冬
则从车上跳下。赫克托尔正好看见,
就对站在身边的埃涅阿斯说道:
“埃涅阿斯,身披铜甲的特洛亚人的参谋,
埃阿斯后代的两匹神马拉着一位
懦弱的驭手正冲在战场之上,
如果你愿意和我一起进攻,我们就有希望
把它们夺过来。以我们两人的联合力量,
他们一定十分惧怕,不敢和我们交手!”
安基塞斯之子听罢,点头同意。
于是两人举起盾面是青铜的大盾,
护住自己的肩膀,向前冲去。
一同前去的还有克罗弥奥斯和
神勇的阿瑞托斯两人,他们
希望杀死驭手,夺取神马!
真是蠢货!奥托墨冬会让他们流尽鲜血,
再也无法离开战场,因为奥托墨冬向宙斯作过祈祷,
浑身已经充满了勇气和力量,
他对亲密的战友阿尔克墨冬说道:
“注意!阿尔克墨冬,紧随着我,
使我的后背能感觉到神马呼出的气息。
赫克托尔那样的疯狂,无人可敌,
他会迎上我们,把我们杀掉,夺
本章未完,点击下一页继续。