会员书架
首页 > 游戏竞技 > 重生美国当富二代的小说 > 第290部分

第290部分(第3/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 斩神:埋葬诸神,从破迷雾开始!掌教仙途盗墓小哥的儿子不让他跟狗玩虚澜我在航海世界当花瓶木筏求生:我手握签到系统网游:琉璃大炮有什么错?LOL:一手无框蜘蛛,带飞周姐寒武再临:末世夫妻囤货求生!从红楼开始的生活人在创骑:开局奈克斯特形态虫群领主:百倍奖励真实的光暗墨净溪清网游之请叫我肝帝奥特:新生代社死计划三国网游再开新篇章只有乃木坂不存在的世界元尊之技能之神王者之路:高手高手高高手

不算上重要的大人物。

大概下午三点钟左右,终于是轮到他了。

男仆和丫鬟把他架到了会见室门口,他一手拄着一支拐杖一手拿着一只皮包,就这么一瘸一拐地走了进去……

只见正中的位子上坐着一个毛刚刚长齐的大孩纸。

年方二十一岁的日本皇太子面相实在太嫩。所以看上去别说威严了,连老成都算不上。

这年头的日本么,一心想要脱亚入欧。屋里面的人包括裕仁也是西式打扮,身着和他们后辈一样的晨礼服。

而且袁燕倏又是外客,不是日本国的臣民,他也只用行西式礼节就行了。

所以他尽力站直了身体,躬身行礼,口中用地道的大阪话说道:“本人参见迪宫亲王殿下。”

东亚的中日韩三种语言大概是全世界“敬语”最多的语言了。

打个比方,赛里斯皇帝称孤道寡的自称就有很多种,而在英语当中只有一个“we”。这也是学术英语当中的自称方式,写英语论文的时候就不用“i”,而是用“we”。

而且中日韩这三种语言都有很繁杂的“敬语”语法,包括敬语动词,敬语助动词,敬语句式,自谦动词,郑重语等等等等。

没错,汉语当中也有类似语法的。比如“到我这来”就有“莅临”,“光临”,“驾临”,“惠临”……还有好多“x临”。

实际上,白话文运动一个目的就是扫除这样的封建残余。

后来执政的是非常具有革命性的一个政党,这个党的最高领导人明明在文言文造诣上颇高,偏偏对外发表的文章都是白的不能再白的大白话。

解放之后赛里斯的学生学习的作文就是以这种白话文为范例。所以一部分敬语成了书面语,日常生活中很少用到。另外一部分只存在古籍之上,除了极少数中二病患者之外,基本上没人用了。

外加这个党分外地讲平等,大家都互称“同志”,无非就是在姓+名+同志或者官职上面搞点花头而已。连“名、字、号”这种文人专用的东东都渐渐废弃了。

说句真格的,称呼这玩意也没有什么卵用,更不会有战力加成,炮党内部倒是一口一个“某公”、“某兄”和“x座”,最后还不是被“同志们”吊打。

到了现代去相亲的时候,谁也不会这么问:“敢问娘子芳名?”

人家也不会这么回答:“小女子姓王,闺名二丫,笄字玛丽。请教郎君上下?”(笔者注:笄字不是闺名,而是类似男子的字,女子成年笄礼之后再取的字。所以没有出嫁的小娘叫做“待字闺中”。)

“在下姓张,名铁蛋,草字汤姆……”

当然啦,有人称之为是,千古精髓,于斯尽毁。

这个问题就见仁见智了。

不过不得不说,比起日韩两国,经过大革命涤荡的赛里斯要平等得多得多,而且是各种意义上的平等。

我们的袁大师是用“通晓语言”这种法术学会日语的,照理说他的语言水平和母语使用者是一样的。但是他老人家就是揣着明白装糊涂,就是不用敬语而是大大咧咧地用平辈的说法。

谁叫他是赛里斯人呢,在场的日本人包括裕仁也只以为他是日语水平不到家呢。

“原来你就是名动英米两国的……”日本皇太子点头回礼,接着用生硬的中文说出了他的名字,“袁燕倏先生。”

第三百零五章 小皇子 中

本章副标题:刷满好感度

………………………………

“原来你就是名动英米两国的袁燕倏先生。”

“贱名有辱清听。殿下,我也说不上名动英米,只不过有点小名气罢了。”

“袁先生,你太谦虚了,我在日本都听过你的名字。对了,你受伤了?”

“殿下,骑马不小心摔伤的。”

“袁先生,请坐。”

“谢殿下赐坐。”

我们的袁大师也不客气,一屁股坐了下来。

然后他朝着搬椅子的熟人说道:“野村君,且慢。我这里有一件给迪宫殿下的礼物。”

说着他打开皮包,拿出了一本很有些年头的皮面笔记本交给了野村大佐。

“袁先生,谢谢。”裕仁从野村吉三郎手中接过笔记本,随手翻了翻就要交给随从。

就听袁燕倏说道:“殿下,这是查尔斯…罗伯特…达尔文先生当年环球航行笔记中的一本。”

一直刻意板着脸的日本皇

本章未完,点击下一页继续。

目录
星芒[娱乐圈]重生霸婿重生之千金媚祸(天使密码同人)彼岸情缠偏锋[重生]穿越之可怜身在帝王家
返回顶部