第270部分(第3/4 页)
收到了从皇冠马戏院打来的、令人沮丧的电话:大厅里听众寥寥无几。
“愚者大人”十分笃定地道:“安,不要着急。马上就会人多的。”
10分钟后,情况稍好。
“正义阁下”用一种很复杂的口吻道:“尼奥,你又说对了!”
至7点45分,厅内四分之三的座位已被坐满,戏院门口还排着一条长龙。
scp基金会的头领笑道:“尤里,我什么时候错过?”
八点一刻,那个男人出现在了台上……
此时他“满心欢喜”。因为“大厅里挤满了成千上万的人。它像一颗巨型炸弹,横卧在我跟前。”。
他穿着一身不太合身,剪裁拙劣的廉价西服。在众目睽睽之下,表情显得有些僵硬,动作也有点可笑,当然还有那一撮标志性的小胡子。
这一切让他活像是陈列在巴伐利亚乡间照相馆满是灰尘的橱窗里的模特。
“《前途和毁灭》……”
然而当他开口说出第一个字的时候,这个男人摇身一变,突然成了德国民间传说中的那个花衣笛手。
传说中有一个村庄遭受了严重的鼠害。正在村民一筹莫展的时候,来了一位穿着彩衣的流浪乐手。
他说自己有办法赶走老鼠,村民们欣然和他达成了协议,只要他赶走老鼠就给他一笔酬劳。
花衣笛手吹起了随身的魔笛,老鼠就跑出鼠穴痴痴地跟着他走向奔腾的河流。
可是村民们却在事后食言而肥,于是那位花衣笛手再次吹起了魔笛,这一次整个村庄的孩童们全都痴痴地跟着他走进了茂密的黑森林……
多么因吹斯听的传说,多么因吹斯听的历史。
开讲半小时,他已与听众沟通,知道听众是属于他的。“自动爆发的掌声”不时地打断了那个男人的演讲。
之后,会场一起沉寂,极为庄严。“在这巨大的人群中,你所能听到的,莫过于呼吸声。”。
当他的最后一句话一讲完,场内立刻爆发了雷鸣般的掌声。
人们用最大的热情高唱《德意志土地》,大会就在一起歌声中结束。
使人们的感情像洪水般倾泻出来的那个男人,自己也被此情此景陶醉了。
所以他在讲台上呆呆地站立了20分钟,目送着人们退场。
之后,他会“兴高彩烈”地出门步入黑夜笼罩的慕尼黑,一个人回到自己又黑又冷的小出租屋内……(笔者注:引号之内全都来自节制殿下的《我的奋斗》。)
不过在这条时间线上,当他刚刚走出戏院门外的时候,就听到黑暗中传来了一个男人的声音。
他用十分标准的德语说道:“阿道夫…希特勒先生,恭喜你。非常精彩的演讲。”
………………………………
本章史料主要节选自约翰…托兰的《从乞丐到元首》
第二百七十四章 节制牌 中
本章副标题:终究,他只是一介凡人。
笔者注:贝多芬的《英雄交响曲:为纪念一位伟人而作》原稿上的标题是《拿破仑…波拿巴大交响曲》,因为这原本是应法国驻维也纳大使的邀请为拿破仑写的。
但当贝多芬听到拿破仑称帝的消息时,愤然撕去标题页,改成了现在的曲名。
以上那句话,正是贝多芬对于拿破仑的评价。
…………………………………………………………
“阿道夫…希特勒先生,恭喜你。非常精彩的演讲。”
“谢谢,先生……”
希特勒打量着从黑暗中走出来的那位男子。除了标准的德语之外,他还有着标准雅利安人的长相。只可惜脸上那个狰狞的伤疤破坏了此人英俊的容貌。
但是这块伤疤和这个男人身上的那种军人气质,让希特勒这位一战老兵不由得产生了一种亲切感。
“请问你是……”
“哦,希特勒先生。我叫赫尔曼…奥古斯都…冯…海茵里希。”那个男人摘下帽子,微微躬身。接着他十分坦然地道,“不瞒你说,其实我是一个美国人,出生在美国的德裔美国公民。”
希特勒闻听此言立马皱起了眉头,用带着一点讽刺的语调问道:“美国人?!那么请问赫尔曼…奥古斯都…冯…海茵里希先生,你这位德裔美国公民来找我干嘛呢?”
海茵里希微微一笑,回答道:“命运,希特勒先生。是命运把我带到了你的身边……”
本章未完,点击下一页继续。