第65部分(第1/4 页)
砩系日獯蔚姑沟目障�崾�院螅�依纯茨��傧晗父嫠吣�伞N梗�嗬�����寺穑俊ā ㄌ��耍�俳�D�渭诱獯温眯新穑俊�
()免费电子书下载
《战争风云》第三十二章(7)
〃我嘛,天晓得,亲爱的,当然不罗。我是个胆小的老头子,旅途奔波对我已经不适合了。再说,也没有请我去啊。〃 〃什么时候出发?〃 〃我猜想他们大概明天动身。〃 〃我能给您回电话吗?〃 〃我应该在一小时内把您的回答转告他。〃 〃我很快就给您回电话。〃 〃那好。〃 〃告诉我,您认为我应该去吗?〃 〃呃,既然您问,我想您准是疯了。他们要去的地方热得要命。是一年里最坏的季节。除非您特别喜欢那种风景。我可是不喜欢。〃 〃您的电话号码没有变吧?〃 〃已经改了。〃梯莱特告诉他另一个号码,〃我坐在这里等着。〃 当他走上凉台时,她转向他,脸色开朗起来。〃他们又打下两架。我们的夜班战斗机一定没有睡觉。至少,我们捞回了几架。〃 帕格凝望着外面奇妙的景象:熊熊烈火、探照灯光、熄了灯的城市上空冲天的红色和黄|色烟柱。〃在华盛顿,我给你出过好主意。也许你认为那是个好主意吧。〃 〃是啊,真是这样。〃她用眼睛探询着他的目光。〃谁给你来的电话?〃 〃到屋里去。我现在要喝点酒。〃 他们坐在通向凉台的敞开的落地窗旁两张扶手椅里。他朝前俯着身子,用臂肘撑着膝盖,双手捧着酒杯。〃帕米拉,英国皇家空军明晚要轰炸柏林。看来已经请我去当观察员了。〃 帕米拉的脸在黯淡的灯光下绷紧了。她咬着下唇,凝望着他。这种表情并不讨人欢喜。她的眼睛像猫头鹰一样瞪得滚圆。〃我知道了,你去不去?〃 〃我正在考虑。我认为这是个混账的馊主意,梯莱特少将也认为这样。可是,他同时又转达了这次邀请。我不得不接受,否则我只有溜走。〃 〃奇怪,他们为什么要请你,你又不是空军。〃 〃你们的首相先生见到我的时候随便提了一句。他显然记忆力很好。〃 〃你想听听我的意见吗?〃 〃我正要问你。〃 〃拒绝他。迅速、坚决、彻底地拒绝!〃 〃好,为什么呢?〃 〃这不是你份内的事。特别不是一个美国驻柏林的海军武官份内的事。〃 〃真是这样。〃 〃你活着回来的可能性是三比五。这样太对不住你妻子了。〃 〃我起初也这么想。〃帕格说着,停顿了一下,从凉台的门朝外望了望。夜晚,高射炮砰砰作响,探照灯的蓝色光束划过夜空。〃不过,你们的首相认为我走一趟说不定还有点用处。〃 帕米拉·塔茨伯利生气地把手一挥。〃简直胡闹。温尼对于作战这方面永远毕不了业。他大概自己想去,以为别人都跟他一样。很久以前,他在南非毫无必要地被俘了。五月和六月份,他一次又一次地飞到法国,得罪了将军们,他上前线露了露面,给自己找来不少麻烦。他是个伟大的人物,可是这是他的许多缺点之一。〃 维克多·亨利点上一支香烟,深深喷了一口,用手指不断翻转火柴盒。〃我应该很快给梯莱特将军回电话。我还是挂电话吧。〃他走到电话机旁。 她连忙说:〃等一等,你怎么说呢?〃 〃我准备接受。〃 帕米拉鼻子里大声吸了一口气,说:〃那你为什么要来征求我的意见呢?〃 〃我想,你也许会提出一个我没有想到的很好的反对理由。〃 〃你自己提出了最好的反对理由。这是件蠢事嘛。〃 〃我并不坚持。我的工作是搜集情报。这可是绝好机会。这里还有点讽刺的意味,帕米拉。美国海军没有参战,我到这里来看看你们打得怎么样。问题在于,我怎么插手呢?这个问题我是逃避不了的。〃 〃你考虑得太多了。你的总统对此会有什么意见呢?他叫你上这里来送死吗?〃 〃事后他会祝贺我的。〃 〃除非你真能回来接受祝贺。〃 当他重新去拿话筒的时候,帕米拉·塔茨伯利说:〃我要去找弗莱德·费林作伴,或者找跟他一样的人。〃这句话使帕格的手臂停住不动了。她说:〃我是非常认真的。我想念台德想得厉害。我不能忍受再失去你。我爱慕你比你想象的深得多。我并不是道德的化身,你要知道。你把我完全看错了。〃 他看着这个生气的姑娘,自己脸上皱纹更深更重了。他心跳得几乎连话也说不出来。〃我要说,乘人之危是很不道德的。〃 〃你不了解我。一点也不了解。在'不来梅号'上时,你把我当成一个女学生看待,你的看法从来没有真正改变过。你的妻子不知用什么办法使你二十五年来一直保持这么单纯。〃 维克多·亨利说:〃帕姆,我