第27部分(第4/4 页)
西服呢。她发觉自己在神魂颠倒地凝视着他。
卡罗琳说:“弗林克太太从科罗拉多的峡谷城,一路风尘地赶来,就想和你谈谈你写的小说《蝗虫》。”
“我以为你们住在一个城堡里。”朱莉安娜说。
霍索恩·阿本德森低头打量着她,露出了一种深沉的微笑。“是的,我们是住在城堡里。但我们得乘坐电梯才能上去。我有点恐高症。我想起它就头晕。听人提起也头晕,这时我就稍稍喝一点,我不愿站在里面,因为我说过,那电梯是由耶稣基督拉拽的,而我们什么路都可以走。我决计不站着。”
她弄不明白这是什么意思。
卡罗琳解释道:“霍索恩是说,从我认识他起,当他经常看见耶稣基督时,他就打算坐下来,他不打算站着。”
朱莉安娜想起了那首赞美诗。“因此你放弃了高城堡?搬回到镇子里来了。”她说。
“我乐意替你倒杯酒。”霍索恩说。
“好的,”她说,“但不要老式喝法。”
她已经瞥见旁边的柜台里放着好几瓶威士忌、小点心、酒杯、冰块、搅拌器和橘子片。她朝酒柜走去,阿本德森跟着她。
“就来点加冰的哈泼酒吧,”她说,“我总是喜欢这么喝。你知道神谕吗?”
“不知道。”霍索恩在为她调酒。
她颇感意外地问:“那么《易经》呢?”
“我不知道,不知道。”他重复着,把酒递给她。
卡罗琳·阿本德森说:“别逗她。”
“我读了你的书,”朱莉安娜说,“其实我是今天晚上才读完的。你怎么知道这一切的,你所写的另一个世界的事情?”
霍索恩未吱声,他用指关节抵着上嘴唇,皱着眉头瞅着她身后的什么地方。
“你使用过神谕吗?”朱莉安娜说。
霍索恩瞥了她一眼。
“我不希望你骗我,或者开玩笑。”朱莉安娜说。
“告诉我,别耍小聪明,玩弄辞藻。”
霍索恩咬住嘴唇,盯着地板;他双手抱肩,着力点落在脚后跟上,来回晃悠着。
房间里的那些人
本章未完,点击下一页继续。