第26部分(第4/4 页)
师一个人。”
“那律师的家里呢?”
“没有,我不知道。”
“没有其他监听器,电线或电话窃听器?”
“我不知道。”
“没有杀害任何人的计划?”
“没有。”
“你要是撒谎,我就逮捕你,卡尔,那可是三十年啊。”
“我发誓。”
突然,伯德照准他的左脸就是一记耳光,然后抓起他的衣领,往一块儿勒。卡尔张着嘴,眼睛里现出绝望的恐惧,“谁烧的活动房?”伯德朝他咆哮着,一边更加使劲地把他抵在车身上。
“博诺和皮瑞尼。”他毫不迟疑地说。
“卡尔,这事有你的份吗?”
“没有。我发誓。”
“还有别的纵火计划吗?”
“我不知道。”
“那么,他们到底在这儿干什么,卡尔?”
“他们只是在这儿等候命令,探听消息,万一有什么事需要他们,取决于那孩子的行为。”
伯德勒得更紧了。他威胁着,扭绞着衣领。“有一句谎话,卡尔,我就要你的命。明白吗?”
“我没有撒谎,我发誓。”卡尔尖声说。
伯德松开他,朝人行道点点头。“滚,别再做坏事了。”警察围成的人墙打开了,卡尔穿过去,走到街道上,大步流星走上人行道,最后,一路小跑,消失在黑暗之中。
24
星期五早晨,雷吉在黎明前的黑暗中一边啜着浓咖啡,一边等待着新的一天的到来。作为马克·斯韦的律师,她不知道在这一天里她会遇到些什么事。这是一个凉爽、晴朗的早晨。在九月里,象这样的清晨很多,然而今天却是第一个。它第一次向人们预示:孟菲斯那又热又湿的夏季即将结束。雷吉坐在她寓所的后阳台上的一把柳条摇椅上,竭力想把她在过去五小时中所经历的事情理出一个头绪来。
警察曾在一点半钟时给她打来了一个电话,说她的办公室里发生了紧急情况,要她立即去一下。她给克林特去了一个电话,然后他俩一同去了办公室,那里有六七个警察正在等着他们。他们让杰克·南斯干完了他的肮脏勾当,在他离
本章未完,点击下一页继续。